<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/ME2.2.3" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comments for POKeFREAK_log - ポケフリーク＿ログ</title>
	<link>http://pokefreak.net/blog</link>
	<description>“ポケフリーク＿ログ” は、ポケモンバトル攻略同人誌 『ポケフリーク』 編集チームによる［きまぐれ］なブログです。頒布情報など。</description>
	<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 19:04:47 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=ME2.2.3</generator>

	<item>
		<title>Comment on 入稿完了なのです。 by best fitness guide</title>
		<link>http://pokefreak.net/blog/archives/95#comment-162740</link>
		<dc:creator>best fitness guide</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 19:15:36 +0900</pubDate>  
		<guid>http://pokefreak.net/blog/archives/95#comment-162740</guid>
		<description>You can definitely see your enthusiasm within the paintings you write. The sector hopes for more passionate writers like you who are not afraid to mention how they believe. Always go after your heart.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You can definitely see your enthusiasm within the paintings you write. The sector hopes for more passionate writers like you who are not afraid to mention how they believe. Always go after your heart.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 注：「あくび」ではありません。 by best fitness guide</title>
		<link>http://pokefreak.net/blog/archives/130#comment-162736</link>
		<dc:creator>best fitness guide</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 19:15:34 +0900</pubDate>  
		<guid>http://pokefreak.net/blog/archives/130#comment-162736</guid>
		<description>You really make it seem really easy together with your presentation but I find this topic to be actually one thing that I think I would by no means understand. It seems too complex and very large for me. I'm taking a look ahead for your next publish, I'll try to get the dangle of it!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You really make it seem really easy together with your presentation but I find this topic to be actually one thing that I think I would by no means understand. It seems too complex and very large for me. I&#8217;m taking a look ahead for your next publish, I&#8217;ll try to get the dangle of it!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 新ネンのご挨拶 by best fitness guide</title>
		<link>http://pokefreak.net/blog/archives/127#comment-162737</link>
		<dc:creator>best fitness guide</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 19:15:34 +0900</pubDate>  
		<guid>http://pokefreak.net/blog/archives/127#comment-162737</guid>
		<description>I haven't checked in here for some time because I thought it was getting boring, but the last few posts are great quality so I guess I'll add you back to my everyday bloglist. You deserve it my friend :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I haven&#8217;t checked in here for some time because I thought it was getting boring, but the last few posts are great quality so I guess I&#8217;ll add you back to my everyday bloglist. You deserve it my friend <img src='http://pokefreak.net/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 第18回あんぐらオフ-2 by best fitness guide</title>
		<link>http://pokefreak.net/blog/archives/73#comment-162738</link>
		<dc:creator>best fitness guide</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 19:15:34 +0900</pubDate>  
		<guid>http://pokefreak.net/blog/archives/73#comment-162738</guid>
		<description>I would like to thank you for the efforts you've put in writing this blog. I am hoping the same high-grade website post from you in the upcoming also. Actually your creative writing abilities has encouraged me to get my own web site now. Actually the blogging is spreading its wings rapidly. Your write up is a good example of it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I would like to thank you for the efforts you&#8217;ve put in writing this blog. I am hoping the same high-grade website post from you in the upcoming also. Actually your creative writing abilities has encouraged me to get my own web site now. Actually the blogging is spreading its wings rapidly. Your write up is a good example of it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 【読者参加企画】WCS大反省会！ by best fitness guide</title>
		<link>http://pokefreak.net/blog/archives/132#comment-162739</link>
		<dc:creator>best fitness guide</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 19:15:34 +0900</pubDate>  
		<guid>http://pokefreak.net/blog/archives/132#comment-162739</guid>
		<description>Wow! This can be one particular of the most useful blogs We've ever arrive across on this subject. Actually Excellent. I am also an expert in this topic therefore I can understand your hard work.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wow! This can be one particular of the most useful blogs We&#8217;ve ever arrive across on this subject. Actually Excellent. I am also an expert in this topic therefore I can understand your hard work.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on コミックマーケット79当選しました！ by wines</title>
		<link>http://pokefreak.net/blog/archives/316#comment-162735</link>
		<dc:creator>wines</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 09:29:47 +0900</pubDate>  
		<guid>http://pokefreak.net/blog/archives/316#comment-162735</guid>
		<description>You've  noted  quite fascinating points ! ps good    internet internet site .</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You&#8217;ve  noted  quite fascinating points ! ps good    internet internet site .</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 【vol.04記事紹介】ダブルバトル基礎B by wines</title>
		<link>http://pokefreak.net/blog/archives/120#comment-162734</link>
		<dc:creator>wines</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 09:29:32 +0900</pubDate>  
		<guid>http://pokefreak.net/blog/archives/120#comment-162734</guid>
		<description>I dont leave a lot of comments on a lot of blogs each week but i felt i had to here. Do you need to have a lot of drafts to make a post?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I dont leave a lot of comments on a lot of blogs each week but i felt i had to here. Do you need to have a lot of drafts to make a post?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 注：「あくび」ではありません。 by escorts girl</title>
		<link>http://pokefreak.net/blog/archives/130#comment-162733</link>
		<dc:creator>escorts girl</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Feb 2012 23:10:21 +0900</pubDate>  
		<guid>http://pokefreak.net/blog/archives/130#comment-162733</guid>
		<description>As always, you can interpret in the vastly interesting pleased. Sense to go, and I chance readers.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>As always, you can interpret in the vastly interesting pleased. Sense to go, and I chance readers.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 『ポケフリーク＿増刊01／WCS2010イントロブック』 記事紹介1 by cheap escorts</title>
		<link>http://pokefreak.net/blog/archives/224#comment-162732</link>
		<dc:creator>cheap escorts</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 04 Feb 2012 20:15:06 +0900</pubDate>  
		<guid>http://pokefreak.net/blog/archives/224#comment-162732</guid>
		<description>You engrave gibberish, so therefore ancestors will study in anticipation of the sorrow is to read.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You engrave gibberish, so therefore ancestors will study in anticipation of the sorrow is to read.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 第18回あんぐらオフ-1 by iphone 4 cases cassette</title>
		<link>http://pokefreak.net/blog/archives/66#comment-162731</link>
		<dc:creator>iphone 4 cases cassette</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 11:50:14 +0900</pubDate>  
		<guid>http://pokefreak.net/blog/archives/66#comment-162731</guid>
		<description>This helpful content was particularly intriguing to browse, I appreciated it substantially. I'm heading now to e mail it to my collegues to allow them appear about this also. Thanks totally.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This helpful content was particularly intriguing to browse, I appreciated it substantially. I&#8217;m heading now to e mail it to my collegues to allow them appear about this also. Thanks totally.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

